208.
“और कोई ऐसे नहीं समझते हैं कि बाप बिन्दी है। अति सूक्ष्म भी कहते हैं फिर कहते हैं हजारों सूर्यों से भी तीखा है। तो बात मिलती नहीं है। जब कहते हैं नाम-रूप से न्यारा है फिर हजारों सूर्यों से भी तीखा क्यों कहना चाहिए? पहले तुम भी ऐसे समझते थे। बाप कहते हैं – ड्रामा में यह समझानी देरी से मिलनी थी। सूक्ष्म ते सूक्ष्म गुह्य बातें समझकर समझाई जाती है। ऐसे नहीं ख्याल आना चाहिए कि पहले हजारों सूर्यों से तेजोमय कहते थे अब फिर बिन्दी क्यों कहते? जब आई.सी.एस पढ़ेंगे तब आई.सी.एस की बातें करेंगे, पहले कैसे करेंगे? इसमें मूँझने की दरकार नहीं है। ड्रामा में जब बाबा को समझाना है तब समझाते हैं, इनके बाद भी अजुन क्या-क्या समझायेंगे, क्योंकि बाप का भी प्रभाव तो निकलना है ना।“ (ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक ११.०२.०८, पृ.२)
"Aur koi aisey nahee samajhtey hain ki Baap bindi hai. Atee sookshma bhi kahtey hain fir kahtey hain hajaaron sooryon say bhi teekha hai. Toh baat miltee nahee hai. Jab kahtey hain naam-roop say nyara hai fir hazaaron soorya say teekha kyon kahnaa chaahiye? Pehley tum bhi aisey samajhtey thay. Baap kahtey hain – drama may yah samjhaani deri say milnee thi. Sookshma tay sookshma guhya baatein samjhkar samjhaai jaati hai. Aisey nahee khyaal aana chaahiye ki pehley hazaaron sooryon say tejomay kahtey thay, ab fir bindi kyon kahtey? Jab ICS padhengey tab ICS kee baatein karengey, pehley kaisey karengey? Ismay moonjhney kee darkaar nahee hai. Drama may jab Baba ko samjhana hai tab samajhaatey hain, inkay baad bhi ajun kya-kya samjhaayengey, kyonki Baap ka bhi prabhaav toh nikalnaa hai na." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 11.02.08, pg.2 )
“Nobody else thinks that the Father is a point. Although they also say that He is very subtle, then they say that He is brighter than a thousand suns. So, both the versions do not match. When they say that He is beyond name and form, then why should they call him brighter than a thousand suns? Earlier you too used to think like this. The Father says – this explanation was to be given late in the drama. The subtlest things are first understood and then explained. One should not think that earlier it used to be said that He is brighter than a thousand suns; then why is He called a point now? Only when someone studies ICS that he talks of matters related to ICS; how can one talk about it before that? There is no need to get confused in this. Baba explains whenever it is fixed in the drama for Baba to explain. Who knows what all is yet to be explained because Father’s name is also going to spread, isn’t it?” (Revised Sakar Murli dated 11.02.08, pg.2 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
“और कोई ऐसे नहीं समझते हैं कि बाप बिन्दी है। अति सूक्ष्म भी कहते हैं फिर कहते हैं हजारों सूर्यों से भी तीखा है। तो बात मिलती नहीं है। जब कहते हैं नाम-रूप से न्यारा है फिर हजारों सूर्यों से भी तीखा क्यों कहना चाहिए? पहले तुम भी ऐसे समझते थे। बाप कहते हैं – ड्रामा में यह समझानी देरी से मिलनी थी। सूक्ष्म ते सूक्ष्म गुह्य बातें समझकर समझाई जाती है। ऐसे नहीं ख्याल आना चाहिए कि पहले हजारों सूर्यों से तेजोमय कहते थे अब फिर बिन्दी क्यों कहते? जब आई.सी.एस पढ़ेंगे तब आई.सी.एस की बातें करेंगे, पहले कैसे करेंगे? इसमें मूँझने की दरकार नहीं है। ड्रामा में जब बाबा को समझाना है तब समझाते हैं, इनके बाद भी अजुन क्या-क्या समझायेंगे, क्योंकि बाप का भी प्रभाव तो निकलना है ना।“ (ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक ११.०२.०८, पृ.२)
"Aur koi aisey nahee samajhtey hain ki Baap bindi hai. Atee sookshma bhi kahtey hain fir kahtey hain hajaaron sooryon say bhi teekha hai. Toh baat miltee nahee hai. Jab kahtey hain naam-roop say nyara hai fir hazaaron soorya say teekha kyon kahnaa chaahiye? Pehley tum bhi aisey samajhtey thay. Baap kahtey hain – drama may yah samjhaani deri say milnee thi. Sookshma tay sookshma guhya baatein samjhkar samjhaai jaati hai. Aisey nahee khyaal aana chaahiye ki pehley hazaaron sooryon say tejomay kahtey thay, ab fir bindi kyon kahtey? Jab ICS padhengey tab ICS kee baatein karengey, pehley kaisey karengey? Ismay moonjhney kee darkaar nahee hai. Drama may jab Baba ko samjhana hai tab samajhaatey hain, inkay baad bhi ajun kya-kya samjhaayengey, kyonki Baap ka bhi prabhaav toh nikalnaa hai na." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 11.02.08, pg.2 )
“Nobody else thinks that the Father is a point. Although they also say that He is very subtle, then they say that He is brighter than a thousand suns. So, both the versions do not match. When they say that He is beyond name and form, then why should they call him brighter than a thousand suns? Earlier you too used to think like this. The Father says – this explanation was to be given late in the drama. The subtlest things are first understood and then explained. One should not think that earlier it used to be said that He is brighter than a thousand suns; then why is He called a point now? Only when someone studies ICS that he talks of matters related to ICS; how can one talk about it before that? There is no need to get confused in this. Baba explains whenever it is fixed in the drama for Baba to explain. Who knows what all is yet to be explained because Father’s name is also going to spread, isn’t it?” (Revised Sakar Murli dated 11.02.08, pg.2 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)