Hindi
1 "Mera drama may part hee aisa hai, jo mai inmay pravesh kar tumko sunaa
rahaa hoon. Isliye inko bhaagyashaali rath kahaa jaata hai. Inko puraani jutti bhi kahtey hain. ShivBaba nay bhi puraana long boot pahna hai. Baap kahtey hain mainey ismay bahut janmon kay ant may pravesh kiya hai. Pehley-pehley yah bantey hain tat twam. Baba kahtey hain tum toh jawaan ho. Merey say jaasti padhkar oonch pad paana chaahiye. Parantu merey saath Baba hai toh mujhey ghadi-ghadi unki Yaad aati hai. Baba merey saath sota bhi hai. Parantu Baba mujhey bhaaki nahi pahan saktey. Tumko bhaaki pahantey hain. Tum bhaagyashali ho na. ShivBaba nay jo shareeer loan liya hai tum unko bhaaki pahan saktey ho. Mai kaisey pahnoon! Mujhey toh yah bhi naseeb nahi hai. Isliye tum lucky sitaarey gaaye huay ho. Bachhey hamesha lucky hotey hain." (BKs dwara prakaashit revised Sakar Murli taareekh
14.11.05, page 4)
- Baba toh kah rahey hain ki vay jismay pravesh kartey hain vah unki puraani jutti hai.. Toh jaroor unki nayi jutti bhi koi hogi na? Brahma kay baad Shankar ka bhi part hona chaahiye na?
- Baba toh kah rahey hain ki tumm bachhey bhaagyashaali ho ki Baba tumko aur tum Baba ko bhaaki pahan saktey ho. Toh kya yah bhaagya sirf 1969 say pehley gyaan may aaye huay bachhon kay liye hee hai? Kya 1969 kay baad gyaan may aayi aatmaon ko Baba say saakaar may bhaaki pahan-ney ka bhaagya praapta nahi ho sakta hai?
TRANSLATION IN English
“My part itself is such in the drama that I have entered into him and am narrating to you. That is why he is called the lucky Chariot. He is also called the old boot. ShivBaba has also put on an old long boot. Father says I have entered into him at the end of many births. First of all he becomes, tat twam (i.e. you also become). Baba says that you are young. You should study more than me and achieve a higher post. But Baba is there along with me, so I am reminded of Him every second.
Baba even sleeps with me. But Baba cannot embrace me. He embraces you. You are lucky, isn’t it? You can embrace the body that ShivBaba has taken on loan. How do I embrace Him! I am not even lucky enough to do that. That is why you are praised as the lucky stars, isn’t it? Children are always lucky.” (Revised Sakar Murli dated 14.11.05, page 4 published by BKs)
- Baba is telling that the person in whom He enters is His old shoe. Then certainly He must have a new shoe also, isn’t it? There must be a role of Shankar also after Brahma, isn’t it?
- Baba is telling that you children are lucky in the sense that Baba can embrace you or you can embrace Baba. So, is this luck meant only for those children who entered the path of knowledge prior to 1969? Can’t the souls who have entered the path of knowledge after 1969 be lucky enough to embrace Baba in corporeal form?
TRADUCAO EM PORTUGUES
"Minha propria parte no drama e tall que Eu entro neste um e estou narando para voces. Esta e a razao pela qual ele e chamado a carruagem de sorte. Ele e tambem chamado a bota velha. ShivBaba tem tambem usado uma longa bota velha. O Pai diz Eu entro nele no final de muitos nascimentos. Primeiro de tudo ele se torna (i.e. voce se torna). Baba diz que voces sao jovens. Voces deveriam estudar mais do que eu e alcancar um posto mais elevado. Mas Baba esta sempre comigo, entao eu sou lembrado Dele a cada segundo. Baba ate dorme comigo. Mas Baba nao pode abracar-me. Ele abraca voces. Voces tem sorte, nao tem? Voces podem abracar o corpo que ShivBaba tem tomado emprestado. Como eu posso abracar Ele! Eu nem mesmo tenho a sorte para fazer isso. E por isso que voces sao glorificados/conhecidos como as estrelas de sorte, nao e? Os filhos sao sempre cheios de sorte."
(Murli Sakar revisada datada 14.11.05, pag 4 publicada pelos BKs)
- Baba esta dizendo que a pessoa na qual Ele entra e Seu sapato velho. Entao certamente Ele deve tambem ter um sapato novo, nao e? Deve haver o papel de Shankar tambem depois de Brahma, nao e? -Baba esta dizendo que voces filhos tem sorte no sentido de que Baba pode abracar voces e voce podem abracar Baba.Entao, esta sorte se relaciona apenas para aqueles filhos que entraram no caminho do conenhecimento antes de 1969? Nao podem as almas que tem entrado no caminho do conhecimento depois de 1969 ter sorte suficiente para abracar Baba na forma corporea?
1 "Mera drama may part hee aisa hai, jo mai inmay pravesh kar tumko sunaa
rahaa hoon. Isliye inko bhaagyashaali rath kahaa jaata hai. Inko puraani jutti bhi kahtey hain. ShivBaba nay bhi puraana long boot pahna hai. Baap kahtey hain mainey ismay bahut janmon kay ant may pravesh kiya hai. Pehley-pehley yah bantey hain tat twam. Baba kahtey hain tum toh jawaan ho. Merey say jaasti padhkar oonch pad paana chaahiye. Parantu merey saath Baba hai toh mujhey ghadi-ghadi unki Yaad aati hai. Baba merey saath sota bhi hai. Parantu Baba mujhey bhaaki nahi pahan saktey. Tumko bhaaki pahantey hain. Tum bhaagyashali ho na. ShivBaba nay jo shareeer loan liya hai tum unko bhaaki pahan saktey ho. Mai kaisey pahnoon! Mujhey toh yah bhi naseeb nahi hai. Isliye tum lucky sitaarey gaaye huay ho. Bachhey hamesha lucky hotey hain." (BKs dwara prakaashit revised Sakar Murli taareekh
14.11.05, page 4)
- Baba toh kah rahey hain ki vay jismay pravesh kartey hain vah unki puraani jutti hai.. Toh jaroor unki nayi jutti bhi koi hogi na? Brahma kay baad Shankar ka bhi part hona chaahiye na?
- Baba toh kah rahey hain ki tumm bachhey bhaagyashaali ho ki Baba tumko aur tum Baba ko bhaaki pahan saktey ho. Toh kya yah bhaagya sirf 1969 say pehley gyaan may aaye huay bachhon kay liye hee hai? Kya 1969 kay baad gyaan may aayi aatmaon ko Baba say saakaar may bhaaki pahan-ney ka bhaagya praapta nahi ho sakta hai?
TRANSLATION IN English
“My part itself is such in the drama that I have entered into him and am narrating to you. That is why he is called the lucky Chariot. He is also called the old boot. ShivBaba has also put on an old long boot. Father says I have entered into him at the end of many births. First of all he becomes, tat twam (i.e. you also become). Baba says that you are young. You should study more than me and achieve a higher post. But Baba is there along with me, so I am reminded of Him every second.
Baba even sleeps with me. But Baba cannot embrace me. He embraces you. You are lucky, isn’t it? You can embrace the body that ShivBaba has taken on loan. How do I embrace Him! I am not even lucky enough to do that. That is why you are praised as the lucky stars, isn’t it? Children are always lucky.” (Revised Sakar Murli dated 14.11.05, page 4 published by BKs)
- Baba is telling that the person in whom He enters is His old shoe. Then certainly He must have a new shoe also, isn’t it? There must be a role of Shankar also after Brahma, isn’t it?
- Baba is telling that you children are lucky in the sense that Baba can embrace you or you can embrace Baba. So, is this luck meant only for those children who entered the path of knowledge prior to 1969? Can’t the souls who have entered the path of knowledge after 1969 be lucky enough to embrace Baba in corporeal form?
TRADUCAO EM PORTUGUES
"Minha propria parte no drama e tall que Eu entro neste um e estou narando para voces. Esta e a razao pela qual ele e chamado a carruagem de sorte. Ele e tambem chamado a bota velha. ShivBaba tem tambem usado uma longa bota velha. O Pai diz Eu entro nele no final de muitos nascimentos. Primeiro de tudo ele se torna (i.e. voce se torna). Baba diz que voces sao jovens. Voces deveriam estudar mais do que eu e alcancar um posto mais elevado. Mas Baba esta sempre comigo, entao eu sou lembrado Dele a cada segundo. Baba ate dorme comigo. Mas Baba nao pode abracar-me. Ele abraca voces. Voces tem sorte, nao tem? Voces podem abracar o corpo que ShivBaba tem tomado emprestado. Como eu posso abracar Ele! Eu nem mesmo tenho a sorte para fazer isso. E por isso que voces sao glorificados/conhecidos como as estrelas de sorte, nao e? Os filhos sao sempre cheios de sorte."
(Murli Sakar revisada datada 14.11.05, pag 4 publicada pelos BKs)
- Baba esta dizendo que a pessoa na qual Ele entra e Seu sapato velho. Entao certamente Ele deve tambem ter um sapato novo, nao e? Deve haver o papel de Shankar tambem depois de Brahma, nao e? -Baba esta dizendo que voces filhos tem sorte no sentido de que Baba pode abracar voces e voce podem abracar Baba.Entao, esta sorte se relaciona apenas para aqueles filhos que entraram no caminho do conenhecimento antes de 1969? Nao podem as almas que tem entrado no caminho do conhecimento depois de 1969 ter sorte suficiente para abracar Baba na forma corporea?