Posted: 01 Jan 2008
suryavanshi wrote:At the end of every Murli, it is said that " Mithe-mithe roohaani bacchon prati maat pitaa baapdada kaa Yaad pyar aur good morning. Roohani Baap ki roohani bacchon ko namaste." ... Are Maat Pita and BapDada the same souls?
In English, and it is interesting to see how the words are treated differently, it is translated as "the mother and the Father, BapDada, (note commas)". That is to say BapDada is the mother and Father.
But was this not added on as an extra by the BKWU rather than existing in the original?
Is this a particularly PBK fixation, or Shivsena's own personal belief, that EVERY name or term used must have a specific significance and different ... meaning?
Sure, in the BKs in the West especially, "all words apply to One" or the two, e.g. the Shiv soul and Lekhraj Kirpalani.
From my point of view, I imagine the names for God were used poetically, or allegorically, at different times merely to keep things fresh and saving it from being boring. It is as simple as that. We were also told that when new individuals joined the Yugya from other religions of sects with Hinduism, Lekhraj Kirpalani used to pick up and references whatever they believed, e.g. introducing elements of Sikhism when a Sikh joined.
I think it is fair easy to see how to a Rama worshipper he would use Rama as the name of God and imagine if there had been discussion of one legend or another, or the influence of a celebration day, he would pick up on that and use it in the Murlis. I tend to look at things in a very down to earth way. We know that he would be inspired by simple things, rose gardens, Mickey Mouse, movie songs etc.
Is it really such high science or are we just attempting so hard to invest into it a deeper meaning because, in fact, sub-consciously we realise that "Gyan" is not actually very deep at all and our minds are just craving something more interesting? Something deeper and more satisfying. I honestly do not think Lekhraj Kirpalani was that pin point sharp at every moment, I think he was "just talking" half the time. It this all not just another mental, intellectual, craving investing importance where there is none.
It would help those of us who do not have the wealth of a near complete Murli collection or read Hindi to have one single list of all the names and terms used and a translation to what they mean ... noting punctuation, e.g. commas between Ram and Shiva etc.